Грантовый конкурс проводился в рамках программы «Особый взгляд».
16 мая в Государственном театре оперы и балета им. Д. К. Сивцева — Суорун Омоллоона прошла пресс-конференция по итогам конкурса благотворительного фонда «Искусство, наука и спорт» в рамках программы в помощь незрячим «Особый взгляд». В этом году гранты выиграли три якутских учреждения культуры: Национальный художественный музей Якутии, Государственный театр юного зрителя республики и Государственный театр оперы и балета.
Пресс-конференцию провел директор Театра оперы и балета Владислав Левочкин, который сообщил, что в счет средств выигранного гранта театру будут представлены комплекты индивидуального аудиооборудования для передачи сигнала с тифлокомментированием. В планах театра показать две постановки с тифлокомментированием до конца этого года — оперу «Иоланта» и балет «Щелкунчик». Тифлокомментирование в постановках предоставят три профессиональных тифлокомментатора Республиканской библиотеки для слепых.
Заведующая отделом документов и библиографии Республиканской библиотеки для слепых, первый профессиональный тифлокомментатор в Якутии Евдокия Герасимова рассказала подробнее об этом направлении.
«Тифлокомментирование — это социальная услуга, предназначенная для людей с глубокими нарушениями зрения, в том числе с тотальной слепотой. Ее функция заключается в том, чтобы максимально лаконично и коротко, но в то же время ярко и живо описывать всё, что происходит вокруг. Это могут быть описания кинофильмов, архитектурных объектов, памятников культуры, театральных постановок.
Это не такая простая задача, какой она может показаться на первый взгляд. На разработку тифлокомментариев к одному спектаклю уходит примерно месяц, что включает в себя разговоры с режиссером, понимание его идей, задумок, изучение декораций, костюмов и истории», — поделилась Евдокия Герасимова.
Библиотекарь отдела медиа и тифлотехнологий Республиканской библиотеки для слепых Сахаайа Данилова отметила важность развития тифлокомментирования как направления в сфере культуры республики.
«По своему значению услуга тифлокомментирования идентична услуге сурдоперевода для глухих людей, она устраняет дискриминацию незрячих людей. В обществе есть устоявшиеся предрассудки и стереотипы о том, что незрячего человека мало интересует опера, балет и художественные выставки.
Я сама являюсь человеком с нарушениями зрения и по себе знаю, что у нашей категории людей есть запросы на художественные произведения. Я очень рада, что такое направление развивается семимильными шагами. Призываю всех, и нас в том числе, зрителей с нарушениями, включиться в этот процесс и оказывать всевозможную поддержку», — сказала Сахаайа Данилова.
Театр юного зрителя, который стал одним из обладателей гранта благотворительного фонда «Искусство, наука и спорт», одерживал победу ранее в 2021 году и уже адаптировал четыре спектакля для незрячих детей.
«После спектаклей дети могли потрогать декорации, костюмы и пообщаться с артистами. Видеть радостные лица детей, получать восторженные отзывы от них — это для нас самое важное. В этом году мы поняли, что должны продолжать это дело, поэтому подали еще одну заявку. Мы запросили средства, чтобы адаптировать три наших спектакля до конца этого года», — сообщила менеджер Государственного театра юного зрителя Якутии Мария Андреева.